Adaptation graphique
Berserk of Gluttony

Nom du manga : Berserk of Gluttony
Maison d'édition : Mahô Éditions
Histoire : Ichika ISSHIKI
Dessin : Daisuke TAKINO
Design original : fame
Directeur éditorial : Aurélien Martinez
Équipe commerciale :
Jérémy Touzet, Caroline Delmon
Traduction : Yukio Reuter
Adaptation graphique :
Bruno Durand (NO HIT Studio)
Composition et mise en page : Ludovic Fily
Les coulisses du lettrage et des retouches du manga Berserk of Gluttony tome 01, disponible chez Mahô Éditions.
Il a été choisi avec l'éditeur d'adapter l'ensemble des onomatopées originales en français (et non pas de sous-titrer comme c'est assez couramment fait) afin que le lecteur puisse avoir une meilleure immersion. Il a donc fallu "reconstruire" une bonne partie des planches (C'est à dire redessiner les parties du dessins qui sont écrasées par les onomatopées japonaises).
Reconstructions :
Une des premières pages que vous verrez dans ce tome, c'est l'image suivante, qui est la première page du volume 01 (hors sommaire et pages annexes). On remarque que sur cette page que les bulles passes au dessus des onomatopées. La première étape est donc d'isoler les bulles du reste du fond afin de pouvoir reconstruire plus facilement les onomatopées puis dans un second temps, d'ajouter celles françaises.
Aussi, on remarque que les bulles ont un effet de lueur qui doit être pris en compte.
1ère étape donc : Isoler les bulles et remettre l'effet de lueur. Ça peut sembler difficile ici, mais Photoshop a une option très pratique pour ça, la sélection par plage de couleur.
Sélection par couleur sur Photoshop
Page 03 du tome 01 VO de Berserk of Gluttony.
Bulles isolées avec ajout de lueur externe.
Tous les pixels noirs ont été automatiquement sélectionnés autour et après un peu de nettoyage, il a juste fallu copier-coller, appliquer un effet de lueur sur les calques et mettre tout ça en haut du fichier. Voilà le résultat obtenu une fois le tout isolé (voir l'image suivante).
Ensuite, il ne reste "plus qu'à" reconstruire ce qu'il y a en dessous (plus ou moins grossièrement étant donné que certaines zones seront recouvertes par les onomatopées françaises) puis ajouter les nouvelles onomatopées. Voici donc la planche nettoyée et finalisée :
Page nettoyée
Ajout des onomatopées françaises
Beaucoup d'autres planches ont été traitées de la même façon que celle ci-dessus, mais le travail de lettreur n'est pas celui d'illustrateur et certaines images peuvent être complexes à redessiner et c'est là qu'il faut être astucieux.
Comment adapter l'onomatopée la plus fidèlement possible sans que avoir à redessiner toute une case ? Nous avons vu juste avant une planche nettoyée complètement, mais lorsque c'est trop complexe ou chronophage, les reconstructions ne sont faites que sur les parties visibles pour le lecteur, et ça donne ce résultat :
1. Page originale
2. Retrait superficiel des onomatopées VO
3. Ajout des onomatopées françaises
Bulles et polices :
Lors de la définition de la charte typographique avec l'éditeur, nous avons choisis de mettre l'accent sur la simplicité de lecture avec un choix de polices réduit que les lecteurs ont l'habitude de lire et qui est donc confortable pour les yeux. On retrouve forcément le traditionnel Komika Jim pour les bulles, cases, pensées... que vous avez pu notamment voir sur plein de titres français comme Jujutsu Kaisen, My Hero Academia ou Kingdom.
Voilà un exemple de cette dernière :
L'autre police importante, c'est la police utilisée lorsque Greed parle. Sa voix semblant plus rauque par la police japonaise, notre choix s'est donc porté sur une police que vous connaissez si vous avez lu le manga Blackfury ou de nombreux shonen ou seinen, CC Meanwhile.
Malheureusement, pas d'exemple ici avec Berserk of Gluttony pour éviter tout spoil !
C'est globalement tout pour les polices principales. Il y en a quelques autres situationnelles, mais c'est assez rare dans l'ensemble du volume.
Merci d'avoir lu l'article !
Article rédigé par Bruno DURAND, le 24 septembre 2021. Voir le thread Twitter original
Dernière modification le 21 décembre 2022.